其實之前我一直想提筆和大家分享有關英語學習的經驗。不過,因為之前我的英文能力測驗的分數一直達不到我的目標,所以,會覺得寫這些文章會內心有愧。直到最近多益測驗的成績僥倖達到中高級,和你們分享這經驗心裡也比較踏實些。
我開始學英文的時間和大家一樣,在升國中之後才開始,而當時的學習方式與一般的學習方式一樣,先學音標、背單字、學文法、寫考題。由於國中的課文一般都不長,單字不多,考試範圍也不大,所以,那時候我就以背課文的方式來讀英文。我發現當我把整本課本背下來的時候,考試就變得容易了!因為考來考去都在課文的範圍裡。在高中聯考的時候,英文我考了90分,所以直到國中畢業,我一直以為自己的英文能力還不錯。
上高中之後,英文的第一次的考試是考單字的聽寫。聽起來並不困難,然而當老師唸出單字時,我的腦袋瓜一片空白--我竟然聽不懂老師在念什麼。那次考試慘不忍睹—40分。到段考時更慘,因為高中的課文內容很長,單字也很多,我根本就背不起來。從此,英文成為我的夢靨,學科中最大的罩門,還有一個學期成績被當掉。為了救我最弱的一科,我下了很多苦功,可是絲毫沒什麼明顯的起色。
到了大學,大一上英聽課的時候,老師給我們一份作業,去聽一段ICRT,從中間學一段句子,然後去模仿它的發音。但是,我發現別說一段句子,我連一個單字都聽不懂。只好硬著頭皮把其中一段硬背下來,至於它在說些什麼,我一點都不知道。老師大概也聽不懂我在說些什麼,只好以安慰的口吻對我說:「很像,很像。」。至於其他課本上的英文,我會先去買中譯本,如果沒有中譯本,我就先看圖、表、公式,圖表公式暸解了,課文也就不太重要,真的不懂再查單字典就好了。
到台大讀研究所,我發現老師很喜歡在一些專有名詞用英文來說,例如粒子,他們會說particle。所以有時我只能用猜的去瞭解老師在說些什麼。第一次meeting要研讀期刊時,我根本不知道我在報告什麼,還好老師寬宏大量沒有修理我,但真是令人沮喪。我還修過一堂課,每週上課都要讀20頁以上滿滿的課文,還要提問題,並且要輪流上台報告,更別說要讀期刊了。那堂課我覺得我好像在上英文閱讀,真的很痛苦。
在讀研究所期間,我朋友邀請我到花蓮萬榮舅舅家玩。他的舅舅是一位神父。因此,我順便參加當地原住民的聚會,在聚會中我遇到一個女孩,她在小時候被瑞士人收養,在瑞士長大,利用暑假的時候,回到台灣看她的家人。但是她不會說中文,所以我也沒有辦法和她溝通。當時一位台灣的修士用流利的英文和她聊天,而我只能在旁邊傻笑,我真的很羨慕。
我的菜英文一直到我當完兵回來,我在書局看到一本書--「千萬別學英與」(鄭贊容著,遠流出版社),才開始我的搶救計畫。
沒有留言:
張貼留言